Skoro pojawiły się prośby, bym zamieściła greckie zwroty pisane alfabetem greckim, to nie mogę zawieść.
Zwroty z opowiadania,
jakie były do tej pory:
Λιακάδα μου – Liakáda mou (czyt. Ljakada mu) Słoneczko moje
Προφητείας
του Ήλιου – Prophiteías tou Íliou (czyt. Profitias tu Iliu) Przepowiedni Słońca
Προφητεία
του Ήλιου – Prophiteía tou Íliou (czyt. Profitia tu Iliu) Przepowiednia Słońca
Ηλιακή Ελπίδα – Iliakí
Elpídha (czyt.
Iljaki Elpida) Słoneczna Nadzieja
Ελπίδα Ηλιακός – Elpídha Iliakos imię i nazwisko bohaterki, w skrócie Elpi, albo Eli –
tak nazywa ją mama.
Αυγερινός Ηλιακός – Augerinos Iliakos (z greki czyta się Awjerinos Iliakos) imię i nazwisko matki
bohaterki, w skrócie i po angielsku to Augenie – tak właśnie mama Elpidhy się przedstawia;
Przyjaciele mówią jej Auge.
Zwroty dodatkowe:
Αυγή – Avyí (czyt. Awji) świt,
jutrzenka, brzask, zorza
Ωραία μου – Oraía mou (czyt. Orea mu) Miła/Piękna moja
Γεια
σου – Yeia sou (czyt. Ja su) cześć,
dzień dobry, halo, siema, witaj, witajcie
Αντίο – antío (czyt.
Andio) bywaj, do widzenia, pożegnanie, żegnaj
Καλημέρα
– kaliméra (czyt. Kalimera) dzień dobry (rano)
Καλησπέρα
– kalispéra (czyt. Kalispera) dzień dobry (reszta dnia),
dobry wieczór
Μέρα
– méra (czyt. mera) dzień, doba
Νύχτα
– nýchta (czyt. nihta) noc
A teraz coś dodatkowego. To piosenka, która dokładnie opisuje mój stan, gdy zauroczę się jakąś książką. I do tego pomaga na brak weny:
https://www.youtube.com/watch?v=fZIg5jOXXBY
Piosenki z filmów Disneya i z serii o Barbie nieraz poprawiały mi humor. Są bardzo pozytywne.
To tyle. Kolejny rozdział wkrótce
GG
Komentarze
Prześlij komentarz